Entrevista Antonio Luque (Sr. Chinarro) Sábado 19 de febrero de 1994





Fanzine Chainsaw (1993-1994). Sala Maravillas. “Mira cómo inundas mi reino marchito”. 1ª parte.

Chainsaw. ¿Cómo empezó Sr. Chinarro? Cuéntanos cómo fueron los inicios.
Antonio Luque. Hombre, Sr. Chinarro empezó cuando un tío en un bar dijo que Sr. Chinarro era un buen nombre para un grupo. Este nombre convencía más que el de Barquito Velero, que era como se llamaba el grupo anterior. Esto ocurrió sobre la primavera del 90.

Ch. ¿De dónde viene el nombre?
AL. De un tipo que salía en “Los payasos de la tele”, que era calvo y que ahora sale en “Farmacia de guardia”, pero esto me lo han contado porque yo no he visto la serie.

Ch. ¿Cuáles son los grupos que más te han influido a la hora de hacer la música de Sr. Chinarro?.
AL. Siempre se reconocen rasgos inevitables, lo que está claro es que esos rasgos siempre vienen de los “grupos padres”, no de ningún “grupo hijo”. Para mí esos “grupos padres” han sido, obviamente, los siguientes: primero Aviador Dro; este fue el primer grupo del que me dije: ¿Pero esto qué carajo es?. Al preguntarte eso, te mueve después a adentrarte en un terreno que no tas que desconoces, con la irrupción de unos elementos como los que empleaba dicho grupo. Fueron para mi los primeros, frente a otros como Radio Futura, porque yo al principio escuchaba sólo música española. Luego esto se fue rompiendo, con grupos como The Smiths, que los conocí por una cinta que regalaban con unos vaqueros. A The Cure los conocí a través de FM2*. Joy Division, “Psychocandy”... con todo esto te preguntas una vez más: ¿esto qué carajo es?. Todo esto se reconoce ahora, igual que Spacemen 3, el descubrir que con dos cuerdas se podían hacer todas esas cosas, esos ambientes. Un tipo con poca habilidad psicomotriz como yo inmediatamente se engancha a estructuras de ese tipo. Canciones de 2 cuerdas. Luego llegaron Sonic Youth. Pero todo ha sido un proceso muy natural, lento, no se trata de un plan. Si nosotros vamos a ir a grabar el lp a Nueva York es porque estábamos allí cuando teníamos que estar y no al subirse a un tren que se ha formado ahora. Cuando el tren salió estábamos nosotros ya muertos de asco, en la estación. Por eso nosotros estamos en una posición privilegiada, aunque no se note.

Ch. Influencias literarias.
AL. Ante todo yo siempre he hecho las letras antes de haber leído una determinada literatura. Las primeras influencias que tuve fueron mis propios apuntes de clase. Más tarde descubrí a gente como Joyce, Kafka, y sobre todo Oscar Wilde.

Ch. ¿Conoces a Corcobado?
AL. Si, he escuchado algo de él.
Ch. Y para un tipo como Corco, que repudia a casi todos los grupos, ¿qué puede ofrecer un grupo como vosotros para que haya estado viéndoos hoy en primera fila con “señora”?.
AL. Yo apenas conozco nada de su trayectoria, pero se ve desde luego que un pringao no es. Por eso creo que a poco que se tengan dos dedos de frente uno se da cuenta que no somos un grupo como los otros. Creo que eso es un mérito muy grande, que alguien que parece estar solo desde hace mucho tiempo como Corcobado agradece.

Ch. ¿Cuál es tu opinión sobre toda la movida independiente de estos momentos?.
AL. Primero, que está todo supersaturado. Luego hay algunos periodistas que fomentan una especie de corral de vecinos, sobre todo de radio, que hacen contínuas comparaciones, clasificaciones, como si fuera la liga de fútbol. Y eso que luego no se pringan demasiado ni quieren escuchar ciertas cosas. Eso es de lo más repugnante.

Ch. ¿Qué grupos nacionales son los que más te gustan?.
AL. No me gustaría decir nombres porque hay algunos que me gustan, es decir, que no todo es una mierda, pero si digo uno u otro ya hago una clasificación, y no quiero caer en eso. Tampoco he visto mucho en directo. Te puedo decir Bach Is Dead, aunque claro, son amiguetes.

Ch. ¿Y grupos internacionales?
AL. Escucho muy poco, pero te puedo decir que Red House Painters están muy bien.

Ch. Escuchando el inicio de vuestro concierto ha habido un momento en que me habéis recordado pasajes del “Painful” de Yo La Tengo.
AL. Esa canción no la he escuchado. De ellos he escuchado otros lps como “President”. De todas formas, no creo que nosotros seamos así.

Ch. ¿A qué es debido el hecho de cantar al principio en inglés en época de maquetas y ahora en castellano?. Lo digo porque ese cambio no lo han hecho de momento muchos grupos que canten en inglés y considero que es digno de alabar pasarse al castellano.
AL. La verdad es que mi vocabulario no daba para más.

Ch. Yo creo que ha sido un acierto para vosotros hacer ese cambio, ¿no?.
AL. Claro, porque si no iba a repetir otra vez las mismas palabras que cualquiera conoce: “only you go”, y cosas de esas, y de español sé mucho más que de inglés. Además luego la gente se interesa por las letras, ¿no?




Entrada publicada originalmente en el fotolog de Lenny Leonard 'Primero tomaremos Manhattan' el 12/02/2007

No hay comentarios:

Publicar un comentario